Jak používat "si celkem" ve větách:

Jsem si celkem jistá, že tam George dnes večer šel.
Сигурна съм, че Джордж отиде там тази вечер.
Jsem si celkem jistý, že nemůžeš žalovat někoho, za to, že udělal chybu, když tě zaměstnal.
Не може да ме съдиш, че съм те наел на работа.
Ale jsem si celkem jistý, že tě můžu žalovat, když mě vyhodíš, za nevloupání do bytu pacientky.
Но мога да те съдя, ако ме уволниш, защото не съм проникнал в нечий дом.
Ne, jsem si celkem jistý, že jsem na prvním místě velmi krátkého seznamu.
Не. Сигурен съм, че моето име е първо във вероятно много кратък списък.
Je to sice dlouhá doba, co jsem byl na přednáškách z anatomie, ale jsem si celkem jistý, že se posouváte stále dál a dál od mých plic.
Мина доста време откакто учих анатомия, но съм сигурен че се отдалечавате все повече от дробовете ми.
Protože jsem si celkem jistý, že můžu dokázat, že ne, uh... neměl tolik legálních receptů.
Ще съм честен с теб и ще ти призная, че мога да докажа че не всички рецепти са законни.
Zatím není tělo, ale jsme si celkem jistí, že je, víš, chk-chk.
не сме го намерили още, но ние сме обедени, че той е...
Jsem si celkem jistý, že jsem dokonce jednu ženu prodal.
Даже веднъж съм почти сигурен, че продадох едно момиче.
Jsem si celkem jistej, že to byl Mojžíš.
Сигурен съм, че това е бил Мойсей. Не, Исус.
Jsem si celkem jistý, že Clementeová mé jmenování zablokuje.
Сигурен съм, че Клементе би възразила.
Jsem si celkem jistej, že tímhle porušuju svou podmínku.
Това нарушава условията на моето ASBO.
Jsem si celkem jistý, že pokud nepůjdeš do nemocnice, tak zemřeš.
Почти съм сигурен, че ако не отидеш в болницата, ще умреш.
Jsem si celkem jistá, že si odkládá i dovolené.
Сигурен съм че прекарва ваканциите в логистика.
Jsem si celkem jistej, že tohle nemám v popisu práce.
Почти съм сигурен, че това не ми влиза в задължанията.
Do toho hotelu dneska už nepáchnu, a jsem si celkem jistá, že tebe ani nepustěj.
Няма да се връщам в онзи хотел, пък и на теб не ти е позволено. Не се налага.
A jsem si celkem jistý, že Cartrová pracuje na vašem místě činu.
Май Картър работи по твоето местопрестъпление.
Ale jsem si celkem jistý, že to má něco společného s jeho prací ve firmě v době, kdy byla zavřená.
Но съм сигурен, че има общо с работата му в "ITF", докато бяха затворени.
A kámen, kde je napsáno datum narození, o kterém jsem si celkem jistý, že je špatně.
И камък с издълбана рожденна дата върху него, за която съм сигурен, че е грешна.
Jsem si celkem jistý, že v tom má Holmes pravdu.
Сигурен съм, че тук Холмс е прав.
Jo, jsem si celkem jistej, že tě můžu dostat.
Да, убеден съм, че ще те надбягам.
O zbraních toho moc nevím, ale jsem si celkem jistý, že mám víc nábojů než ty.
Не разбирам много от оръжия, но съм почти сигурен, че имам повече патрони от теб.
A jsem si celkem jistý, že pokud budou lidé všímaví, všechno se jednou provalí.
Имам усещането, че тези отговори ще се разкрият постепенно.
Jsem si celkem jistý, že budou mít námitky.
Убеден съм, че ще се възпротивят.
Jsem si celkem jistý, že Pierce je oběť, ne útočník.
Сигурен съм, че Пиърс е жертвата, а не престъпника.
Jsem si celkem jistý, slečno Shawová, že jste první, kdo mi to kdy řekl.
Доста сигурен съм Мис Шоу, че вие сте първият човек който ми е казвал това досега.
Jo, no, víš, já jsem trénovala v hudební místnosti a jsem si celkem jistá, že basketbalový trénink se provádí v tělocvičně.
Аз бях в кабинета по музика. Сигурна съм, че баскетболът се упражнява в салона.
Komunikují v kódu, ale jsem si celkem jistý, že Defenestrátor skrývá Ezru Kleinfeltera.
Говорят си с кодове, но съм убеден, че този Дефенистратор е дал убежище на Езра Клайнфелтър.
Jsme si celkem jistí, že je to ona.
Ние сме сигурни, че е тя.
Nejsem dospělý, ale jsem si celkem jistý, že zrovna tohle přitažlivé není.
Не съм пораснал, но съм сигурен, че по-малко от трогателно.
Jsem si celkem jistý, že tohle natáčet mohu.
Сигурен съм, че имам право да снимам това.
Jsem si celkem jistý, že je to ona.
Почти съм сигурен, че това е тя.
Theo, nevím, jaké jsou rozkazy doktora pro někoho, kdo zrovna vstal z mrtvých, ale jsem si celkem jistá, že bojovat s Ligou asasínů mezi nimi není.
Тогава защо искаш да се омъжа за човек, когото не обичам? Когато бях в една пустиня, грижейки се за някои дела,
Jsem si celkem jistý, že tvůj kluk je na přehradě a mám tu policisty, kteří mě neposlouchají a jsou připraveni ho střelit.
Почти съм сигурен, че твоето момче е на язовирната стена и полицаите, които не ме слушат се готвят да го застрелят.
Jsem si celkem jistá, že to viděl.
Сигурна съм, че го е видял.
Nenávidím se za to, že už jsem si celkem zvykl na to, že tu není.
Това ме кара да се мразя затова, че вече съм свикнал с липсата й.
Přemýšlela jsem, a jsem si celkem jistá, že tahle márnice potřebuje fotbálek.
Помислих малко и мисля, че на моргата и трябва джаги.
Víte, suma sumárum, vedl jste si celkem dobře.
В крайна сметка, ти си извървя пътя доста добре.
Po příchodu sem jsem si vzala flucloxacillin, ale jsem si celkem jistá, že už je pozdě.
Приложих антибиотик след като пристигнахме, но съм сигурна, че е твърде късно.
EM: Jak jsem již říkal, je třeba, abychom měli trvale udržitelné zdroje elektřiny, které budou pokrývat poptávku, a jsem si celkem jistý, že hlavním prostředkem pro získávání elektřiny bude Slunce.
ЕМ: Ами, както споменах по-рано, трябва ни целесъобразeн начин за производство на електричество, както и за консумация, така че съм напълно убеден, че основният начин за генериране на енергия ще е от слънцето.
0.64439487457275s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?